There is a high demand for conference interpreters in international public institutions,. Those wishing to work in public institutions such as the United Nations, the European Parliament, the European Commission, or the European Court of Justice will need to pass the specific accreditation exams they run internally. MIC graduates, having been trained in how to work in both consecutive and simultaneous interpreting techniques, are adequately prepared to face these notoriously difficult institutional exams. Many of our graduates now work as conference interpreters in the European Commission, the European Parliament and the United Nations, among other international bodies, which continues to build on the already strong ties between our Masters and these institutions.
Upon finishing our masters programme, many MIC graduates choose to work as freelancers in the domestic or international markets in both the public and private sectors They may also choose to work with NGOs, charities, or any other organization that does not have full or part-time staff interpreters.
If you would like to find out more about the realities behind this profession, we recommend that you visit the blogs of our Key Trainers, Lourdes de Rioja (A Word in Your Ear) and Michelle Hof (The Interpreter Diaries). Both trainers are AIIC members and conference interpreters of recognised professional prestige.